-
1 Переговоры, соглашения
Келіссөздер, келісімдерЗдравствуйте! Моя фамилия Смаилов.
Я из Алматы и представляю интересы...
Мен Алматыдан келдім әрі... мүддесін білдіремін.
- нефтеперерабатывающего комбината.
Мы ознакомились с...
Біз... таныстық.
- вашим рекламным объявлением.
Мы хотели бы теперь подробно обсудить возможности нашего сотрудничества.
Біз енді ынтымақтастығымыздың мүмкіндіктерін егжейтегжейлі талқылағымыз келеді.
Естественно, это не телефонный разговор и я хотел бы договориться с вами о времени нашей личной встречи.
Әлбетте, бұл телефонмен шешетін әңгіме емес, мен де сізбен біздің жүзбежүз кездесетін уақытымыз туралы уағдаласқым келеді.
Здравствуйте! Моя фамилия Смирнов.
Сәлеметсіз бе! Менің ататегім Смирнов.
Я...
Мен...
- коммерческий директор.
- коммерциялық директормын.
Нам известна ваша продукция и мы высоко ценим ее.
Сіздің өнім бізге мәлім, біз оны жоғары бағалаймыз.
Мы очень заинтересованы в сотрудничестве с вами.
Біз сіздермен ынтақтасуға өте ықыластымыз.
Но сегодня в первой половине дня у меня переговоры с другим объединением.
Бірақ менің бүгін түске дейін басқа бірлестікпен келіссөзім бар.
Поэтому сегодня ничего не получится.
Сондықтан бүгін ешқандай мүмкіндік жоқ.
Не могли бы вы принять меня после обеда, часов в 15?
Сіз мені бүгін түстен кейін, сағат 15-те қабылдай алмас па екенсіз?
Как вам будет удобно.
Сізге қалай қолайлы болса, солай болады.
Пожалуй, потребуется часа два.
Сірә, екі сағат керек болар.
Я готов встретиться с вами (принять вас) в любое время.
Мен кез келген уақытта сізбен кездесуге (сізді қабылдауға) әзірмін.
Я предлагаю встретиться в 12 часов.
Мен сағат 12-де кездесуді ұсынамын.
Русско-казахский экономический словарь > Переговоры, соглашения
-
2 переговоры переговор·ы
negotiations, talks; (обыкн. военные) parleyвести переговоры — to be in negotiations, to carry on / to conduct / to pursue / to hold negotiations, to bargain, to negotiate; (о заключении соглашения и т.п.) to treat
вести переговоры лично — to conduct negotiations in person / by a personal interview
вести переговоры о мире — to carry on / to conduct peace negotiations / talks, to negotiate for peace
вести переговоры от имени кого-л. — to act as smb.'s ambassador in negotiations
вести переговоры под флагом перемирия, сдачи — to negotiate under a flag of truce or surrender
возобновить переговоры — to renew / to resume / to reopen negotiations / talks
вступать в переговоры — to enter into negotiations (with), to approach smb.
завершить переговоры — to round off negotiations / talks, to bring the negotiations to a conclusion
завести переговоры в тупик — to deadlock / to stalemate / to bog down negotiations, to lead negotiations into a blind alley
затруднять проведение переговоров — to hamper / to obstruct / to impede / talks / negotiations
затянуть переговоры — to drag out / to hold up / to protract negotiations / talks
мешать проведению переговоров — to bedevil negotiations, to militate against negotiations
начать переговоры — to start negotiations, to open discussions
обмануть на переговорах — to trick smb. in the talks
подорвать основу переговоров — to destroy the basis / foundation for negotiations
прервать переговоры — to break off / to cut off / to interrupt negotiations
продолжить переговоры — to resume negotiations / talks
срывать / торпедировать переговоры — to ruin / to thwart / to torpedo / to subvert the talks
в переговорах приняли участие с российской стороны... — attending the talks on the Russian side were...
переговоры возобновились в обстановке полной секретности — the talks reconvened under a total news blackout
переговоры всё ещё продолжаются — the negotiations are still going on / under way
переговоры вышли / вырвались из тупика — the talks have broken / escaped the deadlock
переговоры зашли в тупик — negotiations / talks have been stalemated / bogged down / have come to a deadlock
"глобальные переговоры" (по проблемам сырья, энергетики, торговли, экономического развития) — "global negotiations"
закулисные переговоры — backstage / clandestine / secret negotiations / talks
затянувшиеся переговоры — protracted discussions, long-stalled / extended negotiations
зашедшие в тупик переговоры — deadlocked / stalled / stalemated talks / negotiations
ожидаемые / предполагаемые переговоры — prospective talks
поэтапные переговоры — stage-by-stage / step-by-step negotiations
предварительные переговоры — preliminary negotiations, preliminaries
предварительные переговоры, определяющие позиции сторон — exploratory talks
трудные / тяжёлые переговоры — arduous / exacting talks
предоставить большие полномочия для ведения переговоров — to give smb. greater scope to negotiate
затягивание переговоров на неопределённый срок — indefinite prolongation of talks / negotiations
окончание переговоров — completion of negotiations / talks
переговоры, касающиеся космических и ядерных вооружений — talks on space and nuclear weapons
переговоры между вооружёнными силами воюющих сторон — negotiations between the armed forces of belligerents
переговоры на высшем уровне — summit / top-level talks
переговоры на основе ассимметричных сокращений — negotiations on the basis of asymmetrical reductions
переговоры о крупных, пятидесятипроцентных сокращениях — talks on large-scale, 50 per cent reductions
переговоры о ликвидации ядерных ракет средней и меньшей дальности — talks on the elimination of medium and shorter range nuclear missiles
переговоры о пересмотре (договора и т.п.) — renegotiation
переговоры о сокращении вооружённых сил и вооружений в Центральной Европе — negotiations on the reduction of armed forces and armaments in Central Europe
переговоры о сокращении стратегических вооружений — Strategic Arms Reduction Talks, START
переговоры об ограничении продажи и поставок обычных видов вооружений — negotiations on limiting conventional arms transfers
переговоры по ограничению стратегических вооружений, ОСВ — Strategic Arms Limitation Talks, SALT
переговоры по основным / существенным вопросам — substantive talks
переговоры по разоружению — disarmament / arms negotiations
переговоры по широкому кругу проблем — full-scale negotiations; wide ranging talks
переговоры, проводимые в два этапа — two-phase negotiations
переговоры, проводимые с перерывами — on-off talks разг.
переговоры с позиции силы — negotiations "from strength"
предмет и цели переговоров — the range and objectives of the talks, the subject and purpose of the negotiations
прекращение переговоров — breakdown of / in negotiations
путём переговоров — by means of / by negotiations
раунд / тур переговоров — round of talks
второй / третий раунд переговоров — second / third round of talks / negotiations
очередной раунд / тур переговоров — new round of talks
содержание, сроки и результаты переговоров — content, timing and outcome of negotiations
стол переговоров — negotiating / bargaining table
за столом переговоров — at the bargaining / negotiating table
вернуть кого-л. за стол переговоров — to draw smb. back to the bargaining table
сторона, участвующая в переговорах — party to negotiations
ход переговоров — progress / course of negotiations
Russian-english dctionary of diplomacy > переговоры переговор·ы
-
3 переговоры
negotiation[s], discussion[s], talks, bargainingBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > переговоры
-
4 переговоры
1) (с целью заключения соглашения, выяснения мнений) trattative ж. мн., trattativa ж., negoziato м. ( чаще дипломатические или политические)2) ( разговор) colloquio м., conversazione ж.* * *мн.trattative f pl, negoziati (политические, дипломатические) colloqui m plвести перегово́ры — condurre trattative / negoziati
возобновить перегово́ры — riprendere le trattative
приостановить перегово́ры — sospendere le trattative
телефонные перегово́ры — conversazioni telefoniche
* * *n1) gener. negoziazione, parlamento, contrattazione, negoziati, (чаще pl) trattativa, trattative2) econ. patteggiamento, pratica, trattativa -
5 переговоры о пересмотре
1) General subject: renegotiation (соглашения, условий членства)2) Diplomatic term: renegotiation (соглашения)Универсальный русско-английский словарь > переговоры о пересмотре
-
6 переговоры между обвинением и подсуд
General subject: plea bargaining (с целью достижения взаимоприемлемого соглашения с подсудимым о признании им своей вины и даче им ценных показаний в обмен на сокращение срока наказания или даже прекращение судебного преследования)Универсальный русско-английский словарь > переговоры между обвинением и подсуд
-
7 переговоры
( о заключении соглашения) negoziati, negoziazione, pratiche, trattative -
8 переговоры о заключении индивидуального трудового соглашения
Универсальный русско-английский словарь > переговоры о заключении индивидуального трудового соглашения
-
9 переговоры о заключении кредитного соглашения
EBRD: loan negotiationsУниверсальный русско-английский словарь > переговоры о заключении кредитного соглашения
-
10 переговоры с целью достижения соглашения о приемлемом росте заработной платы
Economy: jawboningУниверсальный русско-английский словарь > переговоры с целью достижения соглашения о приемлемом росте заработной платы
-
11 переговоры о заключении кредитного соглашения
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > переговоры о заключении кредитного соглашения
-
12 вести переговоры
вести переговоры
совершать сделку
передавать
1. Совещаться для того, чтобы прийти к взаимоприемлемым условиям заключения сделки или соглашения.
2. Передавать вексель (bi!l of exchange) или чек другому лицу для получения компенсации (см.: negotiability (обращаемость); negotiable instrument (отчуждаемый/переуступаемый инструмент)).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вести переговоры
-
13 вести переговоры
1) General subject: bargain, be engaged in negotiations, be in parley, (с кем-л.) be in treaty with for (о чем-л.), confer with (с кем-л.), engage in negotiations, engage in talks, hold a parley, keen bargainers, negotiate, negotiate with about (с кем-л., о чем-л.), negotiate with for (с кем-л., о чем-л.), parley, powwow, (с кем-л.) to be in treaty with (smb.) for (smth.) (о чем-л.), treat, be in negotiations, hold negotiations, hold talks, hold a parley with (с кем-л.), negotiate with about (с кем-л. о чем-л.), be in talks2) Obsolete: capitulate3) Military: talk4) Law: confer5) Economy: be in negotiates, carry on negotiates, carry on talks, handle negotiates, hold negotiates, make negotiates, transact negotiates6) Diplomatic term: conduct talks, pursue negotiations, treat (о заключении соглашения и т.п.)7) Jargon: chip the ivories8) Business: be in discussions9) Makarov: be in negotiation, negotiate with ( smb.) about (smth.) (о чем-л.; с кем-л.), negotiate with (smb.) for (smth.) (о чем-л.; с кем-л.), transact, carry on negotiations, conduct negotiations, conduct the talks -
14 вести переговоры о достижении соглашения
General subject: negotiate a settlementУниверсальный русско-английский словарь > вести переговоры о достижении соглашения
-
15 вести переговоры по поводу заключения соглашения
Универсальный русско-английский словарь > вести переговоры по поводу заключения соглашения
-
16 вести переговоры по поводу соглашения
Diplomatic term: negotiate an agreementУниверсальный русско-английский словарь > вести переговоры по поводу соглашения
-
17 предварительные переговоры при заключении мирного соглашения
Универсальный русско-немецкий словарь > предварительные переговоры при заключении мирного соглашения
-
18 вести переговоры о заключении соглашения
vlaw. négocier un accordDictionnaire russe-français universel > вести переговоры о заключении соглашения
-
19 новые переговоры с целью пересмотра соглашения
adjgener. renégociationDictionnaire russe-français universel > новые переговоры с целью пересмотра соглашения
-
20 Келіссөздер, келісімдер
Переговоры, соглашенияЗдравствуйте! Моя фамилия Смаилов.
Мен Алматыдан келдім әрі... мүддесін білдіремін.
Я из Алматы и представляю интересы...
- нефтеперерабатывающего комбината.
Біз... таныстық.
Мы ознакомились с...
- вашим рекламным объявлением.
Біз енді ынтымақтастығымыздың мүмкіндіктерін егжейтегжейлі талқылағымыз келеді.
Мы хотели бы теперь подробно обсудить возможности нашего сотрудничества.
Әлбетте, бұл телефонмен шешетін әңгіме емес, мен де сізбен біздің жүзбежүз кездесетін уақытымыз туралы уағдаласқым келеді.
Естественно, это не телефонный разговор и я хотел бы договориться с вами о времени нашей личной встречи.
Сәлеметсіз бе! Менің ататегім Смирнов.
Здравствуйте! Моя фамилия Смирнов.
Мен...
Я...
- коммерциялық директормын.
- коммерческий директор.
Сіздің өнім бізге мәлім, біз оны жоғары бағалаймыз.
Нам известна ваша продукция и мы высоко ценим ее.
Біз сіздермен ынтақтасуға өте ықыластымыз.
Мы очень заинтересованы в сотрудничестве с вами.
Бірақ менің бүгін түске дейін басқа бірлестікпен келіссөзім бар.
Но сегодня в первой половине дня у меня переговоры с другим объединением.
Сондықтан бүгін ешқандай мүмкіндік жоқ.
Поэтому сегодня ничего не получится.
Сіз мені бүгін түстен кейін, сағат 15-те қабылдай алмас па екенсіз?
Не могли бы вы принять меня после обеда, часов в 15?
Сізге қалай қолайлы болса, солай болады.
Как вам будет удобно.
Сірә, екі сағат керек болар.
Пожалуй, потребуется часа два.
Мен кез келген уақытта сізбен кездесуге (сізді қабылдауға) әзірмін.
Я готов встретиться с вами (принять вас) в любое время.
Мен сағат 12-де кездесуді ұсынамын.
Я предлагаю встретиться в 12 часов.
Казахско-русский экономический словарь > Келіссөздер, келісімдер
См. также в других словарях:
Переговоры Украины, России и ЕК по евроассоциации — В ноябре 2013 года кабинет министров Украины приостановил подготовку к подписанию соглашения об ассоциации с ЕС. Массовые акции, названные евромайданом , прошли по всей Украине. Уличные беспорядки в Киеве в феврале 2014 года привели к гибели… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Переговоры об ограничении стратегических вооружений (Переговоры по ОСВ) — (Strategic Arms Limitation Talks), соглашения между США и быв. СССР, направленные на ограничение произ ва и развертывания ядерного оружия. Первый раунд встреч (1969 72) привел к подписанию Договора об ОСВ 1, запрещавшего развертывание… … Всемирная история
ПЕРЕГОВОРЫ — ПЕРЕГОВОРЫ, переговоров, ед. нет. Обмен мнениями для выяснения условий какого нибудь соглашения. Мирные переговоры (с целью заключения мира). «Мы предлагаем немедленно начать мирные переговоры и заключить перемирие со всеми странами без изъятия.» … Толковый словарь Ушакова
Переговоры — метод заключения сделок с ценными бумагами не на условиях конкурса покупателей или акционеров, а на основе соглашения между сторонами. По английски: Negotiation См. также: Фондовые сделки Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Переговоры — Международные переговоры коммуникация между сторонами для достижения своих целей, при которой каждая из сторон имеет равные возможности в контроле ситуации и принятии решения. В узком смысле рассматривается как один из методов… … Википедия
Соглашения в Осло — Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения … Википедия
Переговоры в Манхессете — Эта статья является частью серии: Конфликт в Западной Сахаре Западная Сахара Историческая справка История Западной Сахары … Википедия
СОГЛАШЕНИЯ РОССИИ ОБ ИЗБЕЖАНИИ ДВОЙНОГО НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ ДОХОДОВ И ИМУЩЕСТВА — В настоящее время действует около 50 международных соглашений (конвенций, договоров), заключенных Российской Федерацией с иностранными государствами по вопросам избежания двойного налогообложения доходов. Большинство из этих соглашений… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
переговоры межнациональные — процесс обсуждения назревших проблем и противоречий и принятия решений между представителями этнических групп, наций. П.м. осуществляются с целью достижения договоренности, которая полностью или частично удовлетворяла бы участников переговорного… … Этнопсихологический словарь
ПЕРЕГОВОРЫ МЕЖНАЦИОНАЛЬНЫЕ — процесс обсуждения назревших проблем и противоречий и принятия решений между представителями этнических групп, наций. П.м. осуществляются с целью достижения договоренности, которая полностью или частично удовлетворяла бы участников переговорного… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Переговоры: ведение — Процесс ведения переговоров связан с прямым взаимодействием оппонентов и неоднороден по своим задачам. Выделяются этапы ведения переговоров: 1) Уточнение интересов и позиций сторон. К числу вопросов, требующих взаимного одобрения, относятся:… … Психология общения. Энциклопедический словарь